Improving Communication with Your Design Team

The most important factor that directly determines the efficiency of our communication efforts is the so-called “shared understanding.” Everyone on the team needs to know the purpose of the product, the idea behind it, the needs of the end users, and the actual value we are delivering. We all have to agree on every single one of these issues. Not only that − all of us, as a company, need to discuss the user experience, the deliverables, and the business potential of the product.

So what are the best practices we use to achieve shared understanding between the client and the design team, and to improve communication?

How to Improve Communication with Design Team?

Continue Reading

7 Tools to Use When Outsourcing App Development

At Macoscope, we’re constantly making sure that we’re using the best available tools out there. Our choices changed over the years and our practices improved over time. We don’t chase after the hottest, latest additions to the market, but if we notice that the toolset we’re currently using doesn’t cut it anymore, we are not afraid to replace them with better alternatives. If necessary, we create our own solutions like customized reports or a time-tracking app connected with JIRA.

7 Tools to Use When Outsourcing App Development

Interested in discussing your mobile app with us? Let’s get in touch so we can estimate the workload and come up with a solution package tailored to your requirements.


Continue Reading

Dealing with Localization of Plural Nouns in iOS

In order to fully take advantage of the fact that an application is available worldwide, one must first localize it properly. Depending on the application, the region, and a host of other factors, the process of localization itself may change and require different amounts of resources.

Apple provides iOS developers with a number of different tools and utilities that significantly reduce the burden cost of localization. Using the NSLocalizedString macro together with .strings files is (and rightly so) considered a standard nowadays, but relying solely on the two can sometimes lead to suboptimal solutions. In this post I would like to demonstrate a way to handling localized strings that have to deal with plural forms.

Plural nouns

Continue Reading